понедельник, 17 октября 2011 г.

Язык до Франции доведет: гостевой пост от Юлии Ледковой


Сегодня у  нас в гостях человек, которому вы, дорогие ЧУМочитатели, обязаны тем, что при случае в ненецком чуме не растеряетесь и с легкостью сможете поддержать беседу с оленеводами на их родном языке. Юлия Ледкова - талантливый учитель и светлый жизнерадостный человек. Среди многих увлечений Юлии Александровны есть одно, заслуживающее отдельного рассказа. Это увлечение длиной в четыре года привело ее во Францию. Интересно, куда заведет ЧУмработницу ее глубоководное погружение в ненецкий язык... Может, на родину Юлии Александровны, остров Колгуев?

 Язык до Франции доведет.
Несколько лет я посещаю клуб любителей французского языка, организованный при содействии нефтегазового концерна "Тоталь".   Научилась читать на французском языке, могу перевести на русский язык небольшие тексты. Но никак не удаётся научиться говорить на этом языке. Как будто меня что-то тормозит. Каждый год «Тоталь» разыгрывает среди изучающих язык, несколько путёвок, дающих право поездки во Францию. В этом году мне очень повезло, я выиграла путёвку в Ниццу на Лазурный берег Франции. Для этого пришлось сдать письменный экзамен, участвовать в разных конкурсах, викторинах. Но вот пришла удача. Ура!!!  Я еду во Францию! 
Ницца нас встретила ярким солнцем и голубым морем. Такого моря я ещё никогда не видела. Чёрное море совсем другое. Аэропорт Ниццы находится на намывном мысу, самолёты садятся с моря на посадочную полосу, которая начинается прямо на берегу. 
Мы как-то подсчитали, сидя на пляже, что за один час в аэропорту сели друг за другом 30 самолётов и столько же улетели. Самолёты идут на посадку, пролетая над пляжем. 
В аэропорту нас встретила наша хозяйка Мириам (мы жили в семье). Мириам очень общительная и милая женщина. Она живёт с сыном Максимильяном. Уже много лет они принимают желающих изучать французский язык в своей семье со всего света. Нам очень повезло с семьёй. Хозяйка кормила нас завтраком и ужином. Мы попросили, чтобы она на ужин нам готовила французские блюда. Особенно было интересным  мясо с кровью. Такое мясо готовят во всех ресторанах Франции. Это мясо чуть-чуть обжаренное со всех сторон - и всё. В общем, когда его нам подали, то мы были немного обескуражены. Даже у нас, ненцев, мясо на чугунной печке бывает вкуснее и поджаристей.  Как я поняла позже, это блюдо пришло в современность из далёкого средневековья. В далёкие времена все земли, леса, водоёмы принадлежали королю и его вассалам. Крестьяне тайно охотились в лесах и убив дичь, быстро готовили, слегка обжаривая на костре, ели и уходили, не оставляя следов своего преступления.
Хозяйка каждый день делала нам салаты, обильно посыпая их различными приправами и специями. Было очень вкусно, хотя и не очень привычно. Готовила нам вкусные блюда из морепродуктов, из форели. Обязательными на десерт были молочные продукты и сыр. Какие вкусные сыры мы попробовали. Cest tres bon! Cest delicieux!
Но завтрак! Каждое утро поджаренный в тостере багет с маслом и джемом. Я сразу же стала чувствовать, что набираю вес. Ведь давно уже не ем белый хлеб и, тем более, масло. К тому же такой завтрак ко второй неделе стал нам надоедать, но мы мужественно решили ничего не менять в своём рационе. Хотя знаем, что другие делали себе свой завтрак так,  как привыкли у себя в России.
 У хозяйки был выходной в субботу. Она в этот день ничего не готовила сама, а покупала пиццу в ближайшей пиццерии.
Быстро пролетели две недели в Ницце. Утром  - учёба в лингвистической школе «Альфа В», днём - отдых на пляже Лазурного берега или экскурсии.
В школе преподаватели встретили нас радушно. Сначала провели тестирование, по которому распределили всех по группам. Потом начались учебные дни. В моей группе в основном были молодые. Это была молодёжь из Испании, Китая, Колумбии, Германии, Италии, Великобритании и России. Мальчик из Китая был очень похож на моего младшего сына. Когда я ему сказала об этом, он очень удивлялся, что в России есть люди, похожие на них. Он все спрашивал: почему русские, а похожи на китайцев.
Нашу преподавательницу звали Марион, родом она из Тулона. Большинство в группе владели английским языком. Если у них были затруднения по французскому языку, педагог им помогала. Марион делала перевод на знакомый им язык. Мне при затруднениях помогала Регина из Германии, которая знает русский язык. Занятия проходили интересно и были очень разнообразными по форме. Досуг в школе тоже был хорошо организован. С аниматором Надей ездили на разные познавательные экскурсии, ходили в музеи. Мы посетили музей Пикассо в городе Антибы. Этот город известен ещё тем, что в порт заходят огромные яхты. Среди них яхта Абрамовича, которая в самый раз прибыла в Антибы накануне. В Антибах у известного миллионера находится вилла. Ездили в Монако, посетили Монте-Карло. В Монако посетили церковь, где венчался глава княжества Альберт. Ходили в музей Океанографии, который основал дед князя, путешествовавший с Кусто. 
Самостоятельно ездили по деревням Провансаля. Ездили в Альпы, поднимались на высоту 780 метров над уровнем моря. Дорога в горах очень узкая. В некоторых местах даже не могли проехать две машины. С одной стороны - горы, с другой - пропасть. Но горы есть горы, там так красиво!  Виды просто потрясающие. 
Посетили парфюмерную фабрику Фрагонар, где делают основу для духов всех известных фирм Франции, США и выпускают свои фирменные духи, туалетную воду, мыло и крема.  Ездили на ферму к известному во Франции виноделу, попробовали настоящего французского вина. Вино во Франции только сухое, а все полусладкие для них не вино, а аперитив. 

 В Ницце, как и в других южных городах любого города мира, по вечерам можно увидеть артистов, развлекающих публику множества ресторанов и кафе. Можно встретить гадалок, художников, врачевателей всех мастей и направлений. В первую ночь я очень плохо спала из–за боли в правом плече, где – то надуло на сквозняке. Вечером мы пошли гулять по городу и встретили китайцев, которые делали массаж. Я решила этим воспользоваться и не жалею. Старый китаец сделал мне массаж, и я забыла о своей боли. Через неделю я пошла снова к нему за помощью, разболелась нога, замучил артроз. И снова он мне помог. Если я раньше из–за больных колен с трудом делала приседания, не могла на них опираться, то теперь я могу производить все эти действия. Слава старому китайцу! 
Но вы бы видели, как я с ним общалась на французском языке! Моя приятельница на второй неделе, решила, что я должна самостоятельно учиться вести диалог с французами. Она от души смеялась над тем, как я вела диалог с моим врачевателем, но не вступала в разговор. Мне пришлось самой объяснять старому китайцу, где и что у меня болит. Может, я выбирала неправильные слова и выражения, но он понял меня и сделал массаж моих колен, чем снова меня спас от бессонных ночей. Из-за того, что моя напарница во вторую неделю училась в другую смену, мне пришлось одной ходить в рестораны на обед, одной ходить по магазинам за покупками. Это значит, что мне пришлось самостоятельно общаться с продавцами, официантами на французском языке. Это стало для меня хорошим уроком. У меня пропал страх перед чужим языком. Теперь я не потеряюсь в любой стране, где говорят на французском языке. Хотелось бы знать, знакомы ли вам, дорогие читатели ЧУМотеки, проблемы языкового барьера. Приходилось ли вам преодолевать этот барьер? Когда, при каких обстоятельствах? Знаю, что ЧУМотеку читают люди, переехавшие из России за рубеж. Каково было вам в чужой стране переключаться на другой язык? Какие советы вы можете дать тем, кто очень хочет изучить иностранный язык? Может, у вас есть свои маленькие хитрости, которыми вы можете поделиться с нами? 
Спасибо, что прочитали мой рассказ. Я до сих пор под впечатлением от поездки. Франция - в моем сердце, и я снова назначаю ей свидание!


Ты тоже можешь написать гостевой пост в ЧУМотеку:
  1. Что такое гостевой пост?
  2. Все гостевые посты ЧУМочитателей

    35 комментариев:

    1. Такой классный рассказ!!! Сразу захотелось учить французский, выигрывать конкурс и ехать во Францию :-)
      С проблемой языкового барьера я столкнулась, когда впервые приехала в Германию (еще в студенческие годы). Но погружение в языковую среду как нельзя лучше снимает все барьеры. К концу второй недели я уже думала на английском языке (мы общались на английском). И именно с тех пор пропал страх, что я неправильно произнесу иностранное слово, или меня неправильно поймут...
      И я не удивляюсь, что Вы нашли общий язык не только с хозяйкой дома, но и с китайцем.
      Очень рада, что Ваши труды и старания по изучению французского были так вознаграждены.

      ОтветитьУдалить
    2. Спасибо за интересный рассказ! И поздравляю вас с удачей, что улыбнулась вам. Пусть она и впредь не оставляет.
      Я раньше за границей боялась говорить на английском, скорее стеснялась. Но когда поехала одна, и рядом не было ни кого, кто помог бы, стала говорить. Теперь я увереннее в себе.

      ОтветитьУдалить
    3. Ну,и я расскажу про свой опыт общения и бареров. В 2003 году попала в Америку по обменной программе. Жила в семье,которая вообще по-русски не говорила.Сначала жестами,песнями-плясками,А потом начала потихоньку объясняться. Был вечер,когда мы устроили пикник. После бокала вина (кстати,это один из способов снятия языкового барьера,только не переборщите:-))мы рассказали друг другу все про себя. Назавтра очень удивлялись друг другу:-)

      ОтветитьУдалить
    4. Юлия Александровна17 октября 2011 г. в 22:40

      Наталья,Вы очень хорошую фразу сказали:думать на языке. Я заметила в конце поездки,что начала думать по-французски:-) Когда я кому-то рассказываю про поездку,у людей сразу возникает желание учиться. Клуб работает уже давно,и многие побывали за это время во Франции. Надо много терпения и усидчивости в изучении языка. Я уже привыкла,и мне это очень нравится.Я теперь готова и сама поехать в эту школу,еще поучиться,потом что эффект потрясающий.

      ОтветитьУдалить
    5. Юлия Александровна17 октября 2011 г. в 22:48

      Anna,спасибо.Мне нелегко было выиграть конкурс,поэтому поездка была завоеванной в честной борьбе наградой. Стеснение было,конечно. Наверное,мы все боимся показаться смешными. Хорошо,что оно прошло,и я смогла рассалабиться и общаться.

      ОтветитьУдалить
    6. Юлия Александровна17 октября 2011 г. в 22:52

      ЧУМработница,раз про вино заговорила,еще раз скажу,что недаром Франция славится своими винами. Культура пития-вот что иногда не хватает нашим согражданам.Насчет раскрепощения не знаю,но после хорошего бокала французского вина хочется жить.

      ОтветитьУдалить
    7. Юлия Александровна, а видите ли Вы сны на иностранных языках? Говорят, что это верный признак успешного "погружения" и преодоления внутреннего языкового барьера.

      ОтветитьУдалить
    8. Юлия Александровна18 октября 2011 г. в 09:50

      Медведь-краевед,когда я только начала изучать язык,мне снился сон,в котором я пыталась составить фразу на французском,у меня не получалось,и я всю ночь трудилась над этим. А позже снилось,что разговариваю легко и непринужденно,так,как мне в жизни хотелось бы. Если вы говорите,что сны на иностранном языке-признак погружения,то я глубоко ушла под воду))))))

      ОтветитьУдалить
    9. Филологический дайвинг для сердца и разума - это здорово!

      Могу я, пользуясь удачным случаем, попросить Вас помочь нам найти в ненцком языке слово-синоним "мышь"? Может быть, есть несколько слов, в зависимости от разновидностей мышек? Или иносказания? Спасибо заранее!
      Хотим нашим маленьким читателям пересказать сказку "Лепешки" с ненецким колоритом:-)

      ОтветитьУдалить
    10. Рассказ очень интересный, сразу захотелось во Францию :)
      В самом деле, лучший способ изучения языка - погружение в языковую среду.

      ОтветитьУдалить
    11. Спасибо за замечательный рассказ, Юлия Александровна! Теперь у вас есть замечательный стимул углубить изучение языка и запланировать победную поездку в так полюбившуюся вам страну!

      Я приехала в Англию со школьным английским. Помню, как допрашивала русскоязычных старожилов о том, сколько времени уйдёт на изучение языка, когда же я начну свободно понимать и свободно говорить...
      Знания пришли незаметно. Я смотрела телевизор с субтитрами, которые помогают ухватить смысл диалогов. И покупала женские журналы. В них много современного языка, сколько раз натыкалась на какую-то фразу и меня осеняло - так вот, что они, оказываются, имеют в виду, когда говорят так-то и так-то!
      Тяжело было читать вначале, но со временем становилось всё легче и легче. Словарём я пользовалась нечасто, старалась угадать слово, только если никак не могла понять предложения или слово встречалось в тексте слишком часто, тогда обращалась к словарю.
      Удачи вам, Юлия Александровна! У вас всё получится!

      ОтветитьУдалить
    12. Юлия Александровна18 октября 2011 г. в 14:04

      Медведь-краевед,мышь по-ненецки - пися (ударение на первый слог). Но есть разновидности
      водяная крысы(ондатра)ид'пися (от слова ид'-вода)
      лемминг, тундровая мышь - нохо' пися (от слова нохо'-песец,потому что леммингами в основном песцы питаются)
      писяко-мышка

      ОтветитьУдалить
    13. Юлия Александровна18 октября 2011 г. в 14:06

      Ochumelaya,я была много раз за границей,мы ездим с семьей каждое лето,но Франция-это отдельная история)))

      ОтветитьУдалить
    14. Юлия Александровна18 октября 2011 г. в 14:10

      Rubric,конечно,двух недель очень мало,надо побыть в стране подольше,чтобы почувствовать язык "на ощупь". Но если вдруг я поеду в эту школу еще раз,у меня уже будет другой уровень владения языком,я буду учиться в более продвинутой группе.Нет предела совершенству.

      ОтветитьУдалить
    15. Чумработница! Тебя уже в Facebook поздравляют с очередной победой, на сей раз с победой в Европейском конкурсе Best European Telecentre Manager!
      Чумовая ты наша! Остался мировой уровень!
      Мы тебя выдвигаем :-))))

      ОтветитьУдалить
    16. Юлия Александровна, большое спасибо Вам за урок ненцкого языка. Очень интересно.
      И любопытно, как звучат по -ненецки названия других грызунов из тундры НАО, кроме мышки, лемминга и ондатры?

      ОтветитьУдалить
    17. Пчелка,мы же вместе с тобой на Филиппины собирались за призами в этом конкурсе,как же я без тебя?! Хотя на Филиппины нас не зовут..Может,в Москве все-таки встретимся на конференции Майкрософт? Пусть меня приглашают,а я буду отпрашиваться.Ты знаешь,я ведь не собиралась участвовать в конкурсе. Спасибо Екатерине и Инессе-убедили,что надо:-) Но мне сейчас важно,чтобы "Твой курс" не зачах. Не могу физически им заниматься в полную силу. Очень надеюсь на мою преемницу Надежду. А вообще,сын у меня сильно рад моей победе,потому что там в качестве одного из призов какая-то навороченная техно-игрушка:-)И еще,Пчелка,я уверена,что по России ты будешь первая. Точно тебе говорю!!!

      ОтветитьУдалить
    18. Юлия Александровна18 октября 2011 г. в 22:12

      Медведь-краевед,просьбу выполняю.
      Хавотана пися-крыса (ушастая мышь,от нен.ха-ухо)
      Я’нылы пися (крот,от нен. я-земля,нылы-под)
      И еще:
      Нохо-песец
      Тёня-лиса
      Нява-заяц
      Пия-горноста
      Варк-медведь, сэр варк-белый медвель

      ОтветитьУдалить
    19. Юлия Александровна, большое-пребольшое спасибо!
      Теперь буду знать, как зовутся некоторые персонажи ненецких народных сказок о животных на их родном языке. И при случае поделюсь полученными от Вас знаниями с нашими самыми маленькими читателями из начальной школы.

      Мы в библиотеке проводим презентации о народах Кольского Севера и рассказываем об их фольклоре. Саамы, поморы, коми-ижемцы и ненцы у нас в Мурманской области живут. Ненецкая диаспора небольшая - около сотни человек в селе Ловозеро. Но в книге по этнографическому краеведению у профессора Киселева прочитала, что самыми лучшими пастухами Ловозерской тундры считаются именно ненцы.

      Литературы у нас совсем не было в библиотеке о ненецком фольклоре. Но благодаря приезду в Мурманск ЧУМработницы иеё дарам ситуация изменилась! А теперь, с Вашей помощью я ещё немножко и в ненецком языке подковалась. Спасибо вам обеим!

      ОтветитьУдалить
    20. Юлия Александровна19 октября 2011 г. в 07:36

      Медведь - краевед очень рада за вас. хорошо что я вам немного в чем то помогла. если что обращайтесь. буду всегда рада ответить на интересующие вас вопросы.

      ОтветитьУдалить
    21. Юлия Александровна, очень тронута великодушным предложением о скорой филологической помощи. Спасибо Вам!
      Если мы обменяемся адресами электронной почты (мой - medved-kraeved@yandex.ru),смогу, работая над ненецкой частью нашего сказочного проекта, попросить Вас о консультации.

      Очень рада знакомству. Заглядывайте к нам на огонек в краеведческую берложку к Медведю-Краеведу и Полярной Сове - в блог "Роза ветров. Север"
      http://murmansk-nordika.blogspot.com/

      ОтветитьУдалить
    22. Юлия Александровна19 октября 2011 г. в 14:32

      мой электроннный адрес такой: kolquev@mail.ru
      если что пишите на него, буду рада всегда ответить на интересующий вас вопрос. удачи в претворении вашего проекта.

      ОтветитьУдалить
    23. Юлия Александровна, адрес Вашей электронной почты я скогтила. Спасибо.

      Думаю, что в ноябре-декабре обращусь с просьбой о совете или консультации по сказочному ненецкому:-).

      ОтветитьУдалить
    24. Юлия Александровна20 октября 2011 г. в 07:45

      медведь - краевед буду снова рада вас встретить в инете.обращайтесь буду рада помочь.

      ОтветитьУдалить
    25. Юлия Александровна, спасибо за интереснейший рассказ, улыбка не сходила с моего лица все время пока я его читала.

      С языковым барьером я столкнулась в 14 лет, когда отдыхала в математическом лагере в южной Эстонии. В самом лагере проблем не было, там в основном были московские школьники-ученики математических классов, а вот с местными жителями разговаривать было не просто так как русского языка они не знали вообще. Но ничего выучили с 20 слов, а остальное руками или на пальцах и все друг друга понимали... Так один мальчик очень артистично изображал курицу, когда нам надо было купить яиц у местных жителей. Контакт состоялся и яйца мы купили.

      До сих пор когда не хватает слов на незнакомом языке начинаю очень активно жестикулировать. Всегда помогает

      Побольше вам путешествий, вы так интересно о них рассказываете!

      Света

      ОтветитьУдалить
    26. Света,вот бы посмотреть,как ваш товарищ курицу изображал:-) Слушай,а как ты с Кайлом начинала общаться? Ты язык хорошо знала? Или он русский стал изучать? Или вы молчали,смотрели в глаза друг другу и все понимали без слов?:-)

      ОтветитьУдалить
    27. Юлия Александровна21 октября 2011 г. в 16:04

      Света знаете язык жестов наверное самый активный в любом диалоге. приятельница купила авокадо для меня, так как я их ни разу не ела до приезда во Францию. она то их ела ещё в те далёкие времена когда работала в Африке. вечером я захотела попробовать сей экзотический фрукт, а нож забыла принести после ужина из кухни. приятельница уже легла и ей было лень вставать с постели. пришлось идти самой и просить нож у моих хозяев. сказала хозяйке что мне нужен, а слово нож по французски забыла как сказать. я им говорю мне нужен а слово нож пришлось показать в виде действия. они посмеялись но дали мне этот самый le couteau. бывает и такое вылетит из головы вот и выкручиваешься.

      ОтветитьУдалить
    28. Ну, да и с Кайлом приходилось иногда жестами общаться...

      В английском языке я почти самоучка... В школе учила-учила - не выучила, в Университете учила-учила - не выучила, а потом мне мой дядя сказал одну простую вещь, что каждый интеллигентный человек должен знать хотя бы один иностранный язык.

      Вот я и начала в метро рассказы для учеников младших классов с углубленным изучением английского языка читать, а в метро я в те годы ездила минут 40 в один конец (много времени на изучение иностранного языка!), потом читала рассказики для средней школы и так постепенно и до 10 класса добралась.

      Кайл, когда услышал меня первый раз по телефону был в шоке (позже он признался, что не понял ни единого слова, зато голос услышал ;)). Сейчас, Кайл считает, что у меня очень хороший английский! ...вот только своему сыну он с него, когда мы все вместе общаемся по скайпу, иногда переводит ;)

      ОтветитьУдалить
    29. Света,у меня теперь одна надежда на осознание себя интеллигентом-выучить ненцекий язык,который дл уж точно является иностранным. Аннглийски тоже учила-учила в школе,институте,на курсах-и все в усеченном виде:речь плюс бурная мимика с не менее бурными жестами:-)А в вашем с Кайлом случае,мне кажется,помогла ваша взаимная приязнь (любовь):-)

      ОтветитьУдалить
    30. Юлия Александровна23 октября 2011 г. в 19:36

      привет всем! хочу рассказать о своём муже, который в школе изучал английский, потом в институте испанский. но как и все мы где то что то и чуть чуть. когда то он возил группу депутатов в Норвегию, их переводчик должна была присоединиться к ним попозже. он справился со своей задачей всех довез до места, так во многом все языки чем то сродни. там одно услышал другое сопоставил и все понимал.всех устроил в отеле и с одним товарищем пошел погулять по городу. зашли в ресторан перекусить и не зная языка, смешивая знания из испанского и английского сделал заказ блюд как основных так и сделал даже заказ десерта и вина. мало того он выступил на следующий день перед большой аудиторией говоря на смеси этих двух языков и все его поняли даже без переводчика.все ему очень аплодировали. даже переводчик их группы была очень удивлена и все говорила вам оказывается и переводчик не нужен , вы все сами можете.вот бы мне такое чутье языка, по этой части я ему очень даже завидую.

      ОтветитьУдалить
    31. Юлия Александровна, поздравляю с чудесным путешествием и погружением в язык, культуру и обычаи чудесной страны! Я приехала сюда почти 5 лет назад, и знала только традиционные "бонжур", "лямур", "тужур" и "авек плезир" (хотя смысл последнего оставался загадкой;)) Языковой барьер (впрочем, это относится и к русскому языку тоже, я не очень-то разговорчива) снимается, когда что-то очень нужно, и помощи ждать не откуда. Как и в вашем случае, когда Вам приходилось самостоятельно общаться. Ну и, верно подмечено, un bon verre de vin rouge помогае;)

      ОтветитьУдалить
    32. Юлия Александровна10 декабря 2011 г. в 21:37

      самое главное что поняла не надо бояться, как в языке, так и в любом деле. кругом ведь люди и они всегда если надо придут на помощь.

      ОтветитьУдалить
    33. Прочитала с удовольствием! А,Юля повидала в Провансе не меньше меня уже!:))) И массаж китаец мне тоже не делал...:)

      ОтветитьУдалить
      Ответы
      1. ПровансАллочка, скоро свеженький пост опубликую, где и о тебе с Морисом речь пойдёт. Первая поездка во Францию прошла без тебя - непорядочек)

        Удалить
      2. Гы-гы, зато теперь все встало на свои места! :)))

        Удалить

    Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
    – Нажмите на стрелку «Подпись комментария»;
    – Выберите Имя/URL;
    – В строчке «Имя» наберите своё имя или ник;
    – В строчке «URL» добавьте адрес вашей страницы в соцсетях;
    – Нажмите Продолжить
    – В окошке напишите текст комментария;
    – Подтвердите, что Вы не робот
    – Нажмите Публикация
    Готово!:-)

    Related Posts with Thumbnails