понедельник, 5 февраля 2018 г.

Бременские музыканты, или Эпидемия русского фольклора в Германии: гостевой пост от Игоря Узлова

Пока политики выясняют тонкости международных отношений, те самые народы едут друг к другу в гости, поют общие песни, а самые острые проблемы современности вусмерть растанцовывают под гармошку. Мастер дипломатических переговоров, перепевов и переплясов, частый и желанный гость НАО Игорь Узлов – яркое тому подтверждение.

* * *


Бременские танцоры, или Эпидемия русского фольклора в Германии


Доброго времени суток, жители Нарьян-Мара, Ненецкого округа, постоянные читатели ЧУМотеки или просто случайные «прохожие», заглянувшие на огонёк.

Меня зовут Игорь Узлов, я фольклорист и этнохореограф из Москвы. Сегодня я поделюсь впечатлениями от рабочей (но местами и не совсем рабочей) поездки в Германию, в вольный ганзейский город Бремен. 



Маленькое путешествие русских в Бремен 

ради «Маленького путешествия в Россию» для немцев


В Бремен я попал как участник проекта «Маленькое путешествие в Россию». Организаторы проекта, родители школьников немецкой вальдорфской школы Waldorfschule Toulerstraße в Бремене, заметили, что их дети теряют интерес к русскому языку. Всё чаще стали звучать разговоры о смене языка в школьной программе с русского – на испанский. 


Ольга и Владимир Чернышёвы и Инга Буллинг придумали русский проект, администрация школы их поддержала. Они пригласили моего хорошего друга, известного белорусского этнохореографа Сергея Выскварка, его дочку Арину, а те, в свою очередь, позвали меня, чтобы мы все вместе помогли школьникам вернуть интерес к русскому языку и заодно рассказали о русской культуре.

Игорь Узлов, Ольга Чернышёва, Сергей Выскварка, Сергей Чернышёв

Встаньте, дети, встаньте в круг


Раньше я был знаком с вальдорфской системой обучения по статьям и отзывам. Теперь мне посчастливилось наблюдать её вживую, и я отметил много новых и интересных моментов.

Вальдорфские школы работают по принципу «неопережения» развития ребёнка и дают возможность для его развития в собственном темпе. Большое внимание уделяется духовному развитию. 

Всего в Бремене три вальдорфских школы. В первой организовали основной проект, о котором я писал выше, в двух других решили провести разовые мастер-классы по русскому танцу. 

Мы провели 4 урока в школе Waldorfschule Osterholz с немецкими детьми из 5, 7 и 9 классов, которые изучают русский язык. 



Ещё два мастер-класса прошли в балетной школе «Polkadot» и школе Waldorfschule Nord. 



В работе нам помогали местные учителя, потому что ребятам было сложно сходу понимать чужую разговорную речь, да ещё и связанную с танцем.

Уже самые первые минуты показали, что возможные трудности, о которых мы думали перед началом работы, нас не коснутся. Дети были позитивные, активные, успевали быстро настроиться на рабочий лад и при этом оставались непосредственными и очень естественными. Время пролетело незаметно, у всех поднялось настроение. 



На занятиях я в очередной раз убедился, что дети - прежде всего дети, и общаться с ними можно абсолютно одинаково как в России, так и в Германии.

Было заметно отличие воспитания в разных системах: дети в балетной школе были более зажаты и меньше воспринимали танец как игру и развлечение, чем «вальдорфцы». И всё равно работать и с теми, и с другими было одно удовольствие!



Родина слышит, Родина знает



После небольшого отдыха и обеда мы встретились с русским хором «Родина». Тут надо сделать небольшое замечание.

Я занимаюсь фольклором, это народное искусство, не сочиненное и не обработанное профессиональными музыкантами и композиторами.

Мой репертуар отличается от репертуара большинства народных хоров, которые обычно исполняют авторские произведения. Это не народные песни, а подражание им. Среди таких композиций часто встречаются и очень качественные произведения, но фольклора им это не добавляет.

«Родина» не стала исключением: репертуар не очень народный, зато народ – очень классный!

Мы послушали несколько песен на репетиции, после чего я сыграл и спел пару своих произведений. Оказалось, что хористы их тоже знают! Эти песни они нашли в интернете, поэтому на встрече подпевали мне. Совместное пение, да ещё с новыми друзьями, гораздо приятней, чем в одиночку. 


Что русскому хорошо, то немцу тоже хорошо 


Помимо занятий с детьми в немецкой школе у нас проходили открытые вечерние мастер-классы для взрослых. Всего их было три: один по пению и два по танцам.



Впечатления такие же чудесные, как и от работы с детьми. Немцы были на удивление открытыми и живыми и довольно быстро осваивали совершенно новый и необычный для них материал.

Кроме того, лично я не заметил никакой стереотипной немецкой «чёрствости». Напротив, каждое занятие было наполнено смехом, улыбками и позитивом, которым совершенно не мешали культурные отличия и языковой барьер.


На певческом мастер-классе я немного рассказал о традиционном пении, его видах, жанрах и особенностях. Все вместе мы попробовали спеть несколько русских песен. Я специально выбрал такие произведения, где встречались слова-повторы.

Моим ученикам было сложно петь непривычные незнакомые сочетания звуков, но они всё равно старались и получали удовольствие, даже когда забывали слова и просто распевали мелодию. 

Раз дощечка, два дощечка – будет лесенка 



Самые главные события проходили в школе Waldorfschule Toulerstraße. Организаторы проекта вместе с нами подготовили насыщенную интерактивную образовательную программу и всего за три дня создали для сотни немецких детей творческое креативное пространство. 

Учеников 2, 4, 6 и 8 классов мы познакомили с основами русской импровизационной пляски, поиграли с ними в подвижные игры, выучили несколько парных бытовых танцев.

Со старшеклассниками подготовили «колено» из кадрили Свердловской области. Тех и других учили пению и рукоделию, рассказывали об истории России. 


Перед собой я поставил задачу – погрузить детей в атмосферу, наполненную не сухими школьными правилами русской орфографии и пунктуации или историческими фактами, а живой, естественной, интересной и яркой русской культурой. 


Во время занятий мы не стремились отработать каждое движение и сделать идеальный концертный номер. Гораздо важнее было почувствовать настроение детей, услышать, как они воспринимают новый необычный материал. 


Возможно, именно поэтому у нас так быстро установились хорошие, я бы даже сказал, дружеские отношения, особенно со старшеклассниками. Во время уроков мы вместе шутили и смеялись.

Мне кажется, мы не только познакомили ребят с многообразием русской традиционной хореографии, но и раскрепостили их, развили координацию и пластику, принесли много радости и позитива.


Хочется верить, что наша работа оставила глубокий и светлый след в памяти учителей и учеников этой чудесной школы и принесла не только веселье и радость, но и новый взгляд на Россию, русскую культуру и русскую душу, а возможно, открыла и что-то русское в самих участниках проекта.


Вместо заключения


Результаты коллективной работы мы представили на заключительном концерте, который собрал 500 зрителей.



После выступления ко мне подошла пожилая немка. Она много лет работает в Германии учительницей танцев, ей очень понравилось увиденное на школьной сцене.

Женщина поблагодарила всех нас и произнесла очень простую и важную фразу: «Те, кто вместе танцуют, не будут воевать друг против друга». 

Правда это или нет, трудно судить, но я точно знаю: те люди, с кем я общался и работал 10 дней в Бремене, останутся моими друзьями, и я буду очень рад увидеть каждого из них вновь! 

Поэтому до встречи, Бремен! Я буду скучать!



* * *

33 комментария:

  1. Елена Вергунова6 февраля 2018 г., 0:41

    Игорь, здравствуйте! Много раз с благодарностью вспоминаю Федю Степового, который дал нам Ваши контакты))) С интересом гляжу на то, чем Вы занимаетесь, где бываете и вот Ваша германская одиссея для нас тоже опыт, спасибо, что Вы им делитесь. Ваша миротворческая миссия в Германии не менее важна, чем просветительская. Сердечное спасибо, что не забываете и нас, очень надеюсь, что найдете время заглянуть к нам до конца года)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за добрые слова, Елена Ивановна!) Сам очень надеюсь, что в скором времени к вам приеду! У вас всегда очень хорошо и всегда хочется вернуться)

      Удалить
    2. Спасибо за добрые слова, Елена Ивановна!) Сам очень надеюсь, что в скором времени к вам приеду! У вас всегда очень хорошо и всегда хочется вернуться)

      Удалить
    3. Елена Ивановна, тройные скобочки в конце комментария очень многообещающие)

      Удалить
  2. Игорь, какие же вы с друзьями большие молодцы! Читала пост и заряжалась радостью, энергией и счастьем. Во время просмотра роликов чуть не пустилась в пляс, честное слово.

    У малышей приглянулся один с кудрями Ленского: он в начале танца всё путал, а потом справился с движениями. Неужели Вы все танцы поставили всего за несколько часов занятий? Фантастика!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Большое спасибо!
      Да, там был один кудрявый, его, вроде, Йоханнесом звали, очень хороший парень)
      У нас было три дня работы с этими детьми, с малышами по 44 минут в день, со старшими по 1,5 часа. Но тут были такие замечательные дети, что даже этого времени хватило, чтобы показать такой результат. Очень рад, что вам понравилось)

      Удалить
    2. Эх, если бы все в мире пели и танцевали, какое невозможное наступило бы счастье! Начинать с детей — правильное решение. Спасибо за эти шаги навстречу друг другу, Игорь, Вам и Вашей дружной команде.

      Удалить
    3. Лена Воронина, у Игоря опыт обучения в сроки и в услвоиях,приближенных к боевым)
      Когда они с Настей Колесник приезжали на молодежный "Арт-квадрат" в Тельвиску, за несколько дней научили ребят петь, плясать, на гармошке играть))

      Удалить
  3. БРАВО! Так интересно было смотреть, как маленькие немцы танцуют русские ранцы. С такой тщательностью топали, хлопали - настоящие артисты!
    Браво! Вот такие встречи лучше всякой политики объединяют государства.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Полностью согласен! У нас почти не было разговоров о политике в этой поездке, зато было очень много песен и танцев и вот результат) Думаю, дипломатам всех стран стоит задуматься над тем, чтобы тоже начать петь и танцевать)

      Удалить
    2. Ирина Куничкина,
      пока готовили пост, я наслушалась много видео и хора "Родина", и других взрослых и детей. ну невозможно умиляет исполнение наших народных песен людьми, для которых русский язык не родной)

      Удалить
  4. Прекрасно! Какие же вы молодцы! Прочитала с большим интересом. Глядя на танцующих, заряжаешься такой энергией, что хочется самому попробовать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Большое спасибо!)
      Если хочется танцевать, не стоит давить в себе эти порывы! Сейчас почти в любой точке России можно найти танцевальный клуб или организаторов танцевальных вечеров по фольклорному танцу и присоединиться.
      Если нужно подсказать кого и где искать, обращайтесь)

      Удалить
  5. С удовольствием посмотрела на результат мастер-классов, Игорь! Ребята справились отлично - значит занятия им пришлись по душе!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Рад, что вам понравилось! А по поводу ребят, у меня есть одна история. Я написал старшеклассникам письмо, в котором благодарил их за занятия и кое-что добавлял от себя о русской культуре. Насколько я знаю, их педагог по русскому предложил им перевести текст прямо на уроке по 3 евро за строчку (может это была шутка, я точно не уверен), но они отказались и все взяли себе копии письма, чтобы перевести самостоятельно. И мне кажется, для них это было действительно важно.

      Удалить
  6. Низкий поклон вам и вашим друзьям!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Рад, что вам понравилась наша работа!

      Удалить
    2. a.l.ti, Аля, это всё такое близкое и понятное, сидит где-то в подкорке)
      Вспомнила про сцену из "Войны и мира", когда Наташа Ростова под гитару дядюшки танцевала)

      Удалить
  7. Не все за деньги, и это так классно!)
    Понравились танцы, ребята такие вдохновленные и счастливые

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Ребята действительно были очень вдохновлённые) Надеюсь, что это вернёт их интерес к русскому языку и русской культуре.

      Удалить
    2. Анна Борисовна,Игорь сотоварищи разъезжает по всей стране,так что вдруг ив Краснодар заглянет?)
      Сейчас он в Беларуси, в Молодечно, в моём любимом Минске. Написала своей тёте,чтобы постаралась попасть на его мастер-класс.

      Удалить
  8. Здравствуйте, Игорь! Мы, чудышки северные, так танцевали вместе с вами, весь снег утоптали, огребатися не надо! И всей душой тянулись встать в ваш общий хоровод! Когда-то попутным ветром меня проносило сквозь Бремен, но никак не думал,что там такие люди добрые живут. Благодарен Вам за душевный жар посреди нашего нарьянмарского морозца!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ягелёк, а я-таки жду картинок и рассказов про Бремен и прочую европейскую живопИсь)

      Удалить
    2. Да, помню-помню, тексты вынашиваю!

      Удалить
    3. Ягелёк, вынашивай давай да вывешивай!)

      Удалить
    4. Ягелёк, здорово, что наши танцы даже дистанционно помогают согреваться холодными полярными ночами (или у вас уже взошло солнце?)
      В следующий раз как приеду с мастер-классами к вам в Нарьян-Мар, обязательно приходите!)

      Удалить
  9. Отличная идея и её воплощение -ТАК замотивировать детей на изучение русского языка!) Спасибо Вам, Игорь, и вашим друзьям, очень хочется, чтобы люди знакомились с русской культурой, полюбили её, всё это - еще и залог мирного сосуществования.
    И матрешки с дощечками хороши, и танцы - веселые!)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля Бакулевич,Игорь мертвого гармошкой поднимет)))
      А если еще Кто не слышал -
      все сюда!)

      Удалить
    2. Ольга, спасибо! Но надо помнить, что идея-то была не наша, а родителей в Бремене! Я искренне восхищаюсь тем, как здорово они смогли все это провернуть, причем в основном полагаясь только на свои силы! Мы-то с Сергеем уже просто исполнители были)
      Кстати, мастер-классы по рукоделию тоже вели родители!

      Удалить
  10. Игорь, хорошее дело вы с друзьями делаете. А почему родители были обеспокоены, что дети теряют интерес к русскому языку? Это дети русских эмигрантов?

    ОтветитьУдалить
  11. Валентина, да, зачинателями этого дела стала русско-беларуская семья. Однако к ним присоединились и просто русскоговорящие родители, в том числе из Литвы и Эстонии, и кроме того одна чисто немецкая семья, которая почему-то заинтересовалась русской культурой. И эта немецкая семья очень сильно помогла, так что в итоге дело оказалось общим, а не только русских.

    ОтветитьУдалить
  12. Игорь,

    Читала Вас и улыбалась!
    Чудесный проект!
    Уверена, что все дети надолго запомнят эти 10 дней и что Вы с ними не потеряете связь!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо!
      Я тоже на это надеюсь) Насчёт связи я уже писал, что оставил старшим ребятам письмо с обратным адресом. Посмотрим, придет ли от них ответ)

      Удалить

Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
- Нажмите на стрелку рядом с окошком Подпись комментария.
- Выберите Имя/URL (никто не любит анонимов)
- Наберите своё имя, строчку URL можете оставить пустой.
- Нажмите Продолжить
- В окошке комментария напишите то,что хотели
- Подтвердите, что Вы не робот
- Нажмите Публикация
Спасибо!

Related Posts with Thumbnails