среда, 13 августа 2014 г.

Оживим Анну Каренину всем миром

"Анна Каренина" ассоциируется у ЧУМработницы с великолепной Татьяной Самойловой, которая не сыграла, но прожила этот удивительный женский образ в одноимённом фильме Александра Зархи. И вот - неожиданная реинкарнация толстовской нетленки во Всемирной сети - международный онлайн-проект “Каренина. Живое издание”.

Кратко о главном

  • кто придумал и будет претворять в  жизнь?
    • музей-усадьба «Ясная Поляна» и Google Россия
  • что это такое?
    • настоящий читательский марафон: впервые в мире более 700 человек из разных городов и стран в прямом эфире на Google+ и YouTube более чем за 30 часов прочтут знаменитый роман «Анна «Каренина».
  • кто будет читать роман?
    • актеры театра и кино, журналисты, музыканты, потомки Толстого, художники, ученые, популярные видеоблогеры и, возможно, вы!
  • когда?
    • 3 и 4 октября 2014 года
  • где?
    • на площадках в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке, Новосибирске, Нью-Йорке, Париже, Лондоне и во многих других городах. Среди площадок - Российская государственная библиотека, книжный магазин «Москва», Музей-усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна», London YouTube Space и многие другие. 
  • как посмотреть?
    • прямая трансляция - наYouTube или на Google+
    • В будущем все видео, а также текст произведения будут доступны на сайте, где пользователи смогут увидеть места, где проходило действие романа, узнать больше о героях, и, конечно, пересмотреть «живое издание» в записи.

Потомки Льва Толстого - за мировое чтение

Проект поддержал советник Президента Российской Федерации Владимир Толстой, который впервые представил его идею на Международном московском открытом книжном фестивале как возрождение традиций толстовских чтений с помощью современных интернет-технологий.
«То, что это будет читаться во всем мире — абсолютно нормально, потому что „Анна Каренина“ переведена практически на все существующие письменные языки мира. И в книжных рейтингах разных стран „Анна Каренина“ и „Война и мир“ занимают верхние строчки, причем „Анна Каренина“ зачастую стоит выше „Войны и мира“. Этот роман действительно объединяет людей, потому что все, что в нем написано, может случиться с каждым».
Владимир и Фёкла Толстые на презентации проекта "Анна Каренина" (источник)
“Сохранились фотографии, на которых толстовское семейство, сам Лев Николаевич, его дети и жена сидят в гостиной, и один из них читает вслух книгу. В XXI веке тоже хочется устраивать такие домашние чтения, вместе сопереживать героям и радоваться прекрасному тексту. Только теперь неважно, что слушающий или тот, кто подхватит твое чтение, может быть за тысячи километров. Интернет дает новые технические возможности. "Анна Каренина" найдет отклик в душе каждого, потому что это одна из лучших книг на свете”, - рассказывает праправнучка великого писателя и куратор проекта “Каренина. Живое издание” Фекла Толстая.
Фёкла Толстая читает отрывок черновика "Аннаы Карениной" (источник)
Директор Музея-усадьбы “Ясная Поляна” Екатерина Толстая так отзывается о проекте:
“Все говорят о том, что люди стали меньше читать. Нам, музею «Ясная Поляна», очень важно знакомить прежде всего молодых читателей с произведениями Льва Николаевича, дать им возможность услышать прекрасный текст Толстого и надеяться, что потом они возьмут книгу и прочитают ее. Соединение классического наследия с современными технологиями привлекает новую аудиторию, это очень важно. Текст великого романа «Анна Каренина», рожденный на бумаге, может сегодня жить и в других формах, например, в форме живого издания в интернете”.
Екатерина Толстая (источник)
“Анна Каренина“ – один из самых экранизируемых художественных текстов и один из самых переводимых на иностранные языки романов, который понятен всем и во все времена. “Живое издание” - это новая интерпретация “Анны Карениной”, совершенно иной вариант прочтения романа, вобравший в себя преимущества и особенности нашей эпохи.

Как стать участником проекта?
  1. добавить в свои круги страницу google.ru/+kareninalive;
  2. выбрать отрывок из романа «Анна Каренина»;
  3. выразительно прочитать его на камеру, уложившись в промежуток от 30 до 60 секунд;
  4. загрузить своё видео на YouTube, добавив отметку #KareninaLive в название и в строку «теги», до 10-го сентября 2014 года (включительно). 
  5. ждать решения авторитетного жюри о возможном участии в финальных чтениях.
Подробные правила конкурса видеороликов - ЗДЕСЬ.
Посмотрите, как это делают другие:


PS: Вы не удивитесь, дорогие друзья, когда при нажатии на активную ссылку "другие города" в списке площадок проекта обнаружите Нарьян-Мар. Присоединяйтесь! Оставьте свой голос в истории мировой классики!

43 комментария:

  1. Везите в НАО поезд. В прямом эфире зачитаю последние строки романа. Ой! написала и испугалась:))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. мадамК, зачем поезд, если у нас нынче свой Т-34 имеется) Да пусть нас простит за чёрный юмор Лев наш Толстой)

      Если серьёзно - слышала в исполнении мадамК ненецкую сказку "Кукушка" - думаю, Каренина будет не хуже)

      Удалить
    2. Круче всего - Каренина в трактовке театра Илебц. Да простят меня земляки:)

      Удалить
    3. мадамК, между прочим, дельное замечание. Я вот озабочена вопросом, как же Нарьян-Мару выделиться из общей массы читающих? Если бы мы в чуме читали, а то ведь нужно специально оборудованное помещение с хорошей техникой. Так что "Илебц" - почему нет?)

      Удалить
    4. Карениных Анн в Илебце много, разного возраста, на любой вкус. Где же Вронского, более-менее похожего на литературный образ взять:) Чтобы сердце на разрыв и под аргиш броситься:))

      Удалить
    5. мадамК, тут и думать нечего - Сергея Никулина, который много лет руководил "Илебц". А голос у него какой - бархат!)

      Удалить
    6. А по мне так Никулин - Каренин. однозначно. амлуа - благородный отец.

      Удалить
    7. МадамК, а чего мучиться выбором? Давайте пригласим британцаАарона Тейлора-Джонсона, который сыграл Вронского в экранизации 2012 года. Кросафчег)

      Удалить
  2. Я вчера подписалась на страницу проекта. Увидела Нарьян-Мар в списке площадок проекта и удивилась/восхитилась/порадовалась одновременно!

    Думаю, надо участвовать!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Maria Sonina, я уже не раз убеждалась в том,что не бывает случайностей в жизни. Вот тебе яркий пример:
      Юлия Вронская -сотрудник "Ясной поляне", она же региональный координатор "Тотальный диктант". Пересеклись с ней на школе ТД в Новосибирске, нашли множественные точки соприкосновения.
      Именно она предложила Нарьян-Мар в качестве площадки, зная, что у нас уже есть отличная команда для претворения в жизнь всяческих, даже самых бредовых, идей))
      Участвовать однозначно, Maria Sonina! Кстати, у тебя ведь дочка - та ещё артистка. Недавно видела ролик, где она мастерски читает Пушкина.

      Удалить
    2. Ирина, дочка тоже будет участвовать. Год назад она пыталась читать "Анну Каренину" после того, как я её не пустила на фильм с Кирой Найтли. Прочитала первые сколько-то там страниц, возмутилась вслух: "А Анны до сих пор ещё нет!", прочла концовку и какое-то время вслух рассуждала: "Если бы у меня были такие платья, я бы под поезд точно не бросилась!" Такое вот первое знакомство с романом. Фильм с Кирой Найтли она потом посмотрела. И, думаю, проект этот её очень заинтересует. Ссылку кинула ей уже.

      А то, что выбрали Нарьян-Мар вполне объяснимо, вспоминая о том, как вы ежегодно тотальничаете!

      Удалить
    3. Maria Sonina, экранизаций "Карениной" несколько, но более всего мне, как я уже писала выше, импонирует первая российская с Татьяной Самойловой и Василием Лановым.
      Удивлена, если честно, что на такую серьёзную книженцию твоя дочура замахнулась! Хотя чего удивляться - яблоко от яблони)

      Тотальничаем успешно потому, что уже отработана вся схема, народ чётко делает своё дело, никого не надо контролировать.
      Пока не все на месте - лето, но к сентябрю съедутся - навалимся всем миром)

      Удалить
    4. Ирина, я тоже больше люблю именно эту экранизацию. А дочь часто читает не совсем по возрасту, но соответственно возрасту воспринимает :) Вчера вот за день прочитала Сэлинджера "Над пропастью во ржи" (написала мне: "классно, только грустно, потому как у этого сюжета может быть несколько разных концов с одинаковой вероятностью"), сегодня взялась за "Чувство и чувствительность" Джейн Остин.

      Удалить
    5. Maria Sonina, записывай эти высказывания - дорогого стОит)

      Удалить
  3. Спасибо большое за сообщение о проекте. Надо поучаствовать! Эх, на каком же отрывке остановиться? А масштабность уже чувствуется!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Николаевна, там предложены 4 отрывка, выбирайте. Почему-то больше всего выбирают тот кусочек, где говорится про "все счастливые семьи счастливы одинаково...")

      Удалить
    2. Проект классный. Только 4 отрывка, я думаю, маловато. Роман Толстого намного многограннее...

      Удалить
    3. Ирина Заика, могу предположить, что в данном случае лишь 4 отрывка предложены для того, чтобы облегчить затем работу жюри при выборе лучших.
      Весь текст разделен на 736 частей, так что победители смогут прочитать какой-то один из них.

      Заметь, что часть отрывков "занята" известными песрсонами, которые или имеют непосредственное отношение к Толстому, или просто являются популярными и могут привлечь к проекту массы. Вот, к примеру, "уже получено согласие на участие в проекте Татьяны Друбич, «лучшей Анны Карениной XXI века на мировом экране», по версии кинокритиков. В число чтецов войдут и потомки Толстого по всему миру. Так что 736 отрывков — это совсем немного, и запись на участие наверняка будет скоротечной". (http://mk.tula.ru/articles/a/38969/)

      Удалить
  4. Мало четырёх отрывков! Хотела с пионерами поучаствовать, и пост уже задумала. А потом остановилась.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена Воронина, ты меня удивляешь. Как это - "остановилась"? Если ты остановилась, тогда что простым смертным делать?) Тем более, что у вас в СПБ будет своя площадка!

      Удалить
  5. Какая интересная задумка! Ир, когда будут ссылки на запись, напомни, пожалуйста - хотелось бы посмотреть.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таnia in Delhi, я ещё не раз вам напомню о трагической судьбе Анны, не беспокойся) А ты, кстати, тоже можешь поучаствовать и сама)

      По уши погрузилась в тему Нашла интересную статью:

      Зеркало эпохи. О чём рассказывает "Анна Каренина"

      "критиков возмутил роман Толстого. Анну Каренину называли безнравственной и аморальной — то есть «в реальности» читатели к ней относились точно так же, как и светские персонажи в книге. Ряд нападок вызвало и описание автором сцены близости между его героиней и Вронским. Михаил Салтыков-Щедрин отозвался об «Анне Карениной» как о «коровьем романе», где Вронский — «влюбленный бык», а Николай Некрасов написал эпиграмму:
      «Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
      Что женщине не следует "гулять"
      Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
      Когда она жена и мать».
      Сам же автор отзывался о своем «детище» так: «Если бы я хотел словами выразить все то, что имел в виду выразить романом, то я должен был бы написать роман — тот самый, который я написал, сначала».

      Удалить
  6. Ольга Крупенье14 августа 2014 г., 11:44

    А вы знаете, сколько раз экранизировалась «Анна Каренина»? Девять раз в немом кино и двадцать два - в звуковом!
    «Анну Каренину» снимали, кроме России и СССР (6 раз), Германия (2 раза), Франция (3 раза), США (5 раз), Великобритания (5 раз), Италия (2 раза), а также Венгрия, Индия, Аргентина, Египет, Испания.
    Кроме того, по мотивам романа было сняло несколько сериалов - бразильский, кубинский и совместный - Германия, Франция, Италия.
    Анну Каренину играли лучшие актрисы мира, в том числе Вивьен Ли (Скарлетт из фильма «Унесенные ветром»). Дважды – в немом и звуковом варианте – в роли Анны снялась несравненная Грета Гарбо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Петровна, ей богу, не знала) Вернее, написала фразу "Роман один из самых экранизированных", но не проверила дотошно)
      Спасибо, удивили)
      Может быть, если бы я посмотрела все эти вариации, изменила бы своё мнение о лучших исполнителях:-)
      Одно могу точно сказать - российские экранизации мне однозначно импонируют больше,чем зарубежные. Это тот же эффект,когда мы снимаем фильмы о других странах - обязательно закрадётся какая-нибудь фальш, какой-нибудь казус или ляп)

      Удалить
    2. Ольга Крупенье14 августа 2014 г., 17:16

      Согласна на все сто! Когда нам дома хочется повеселиться, мы ставим "Анну Каренину" с Софи Марсо в главной роли. Абсолютно карикатурные Каренин, Вронский, а уж Левин-деревенщик!!! Животики надорвать можно!

      Удалить
    3. Ольга Петровна, планирую в ближайшем будущем наверстать упущенное и посмотреть хотя бы парочку экранизаций. Тогда смогу на полном основании сравнивать и делать выводы)

      Удалить
  7. Мне ближе Война и Мир, чем Анна Каренина. Много раз бывал в Ясной Поляне, все таки родился в Туле. Идея отличная, есть желание отрывок прочитать , подумаю над образом чтеца. Скорее всего прочитаю что то от Вронского .Предлагаю всем поучаствовать ибо у нас нет железной дороги и чтецы от округа, таким образом спасут Анну.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дядя Миша, вот это я понимаю - рациональный подход к делу) В отличие от Вас в Ясной поляне не была ни разу, а в Туле всего день. Зато посетила многие имения наших классиков - Некрасовское под Ярославлем, Константиново Сергея Есенина, Спасское-Лутовиново Тургенева и т.д. Хорошо жили наши писатели, скажу я вам. Красота в имениях неописуемая - грех не сочинить что-либо приличное)

      PS: Хоть раз рада,что ж/д в НАО нет)))

      Удалить
    2. Ольга Крупенье15 августа 2014 г., 10:45

      После завершения проекта предлагаю чтецам от НАО организовать поездку под Питер на ту самую станцию, где Анна бросилась под поезд:) Исключительно в познавательных целях и никаких иных:)

      Удалить
    3. Ольга Петровна, понимаю Вашу любовь к Питеру) Но пошла я в сеть искать название этой станции и нашла подмосковную Обираловку (ныне город Железногорск).

      "Станция "Железнодорожная", 24 километра от Москвы. Именно здесь бросилась под поезд Анна Каренина. Эта станция существует и до сих пор. Только в 1876 году станция была конечной и носила название "Обираловка". Прежде здесь орудовали разбойники, которые обирали купцов. Толстой не случайно выбрал эту станцию местом гибели своей героини. Он был здесь восемь раз. Писателя привлекло необычное название.
      В тридцати метрах от здания вокзала стояла водокачка. Здесь паровоз заправлялся водой и следовал обратно в Москву. Именно отсюда Каренина спускалась по ступенькам к рельсам. Но ступенек больше нет, а на месте водокачки стоит административное здание.
      Только в картине героиня не бежит по ступенькам от водокачки, а будто выплывает из паровозного дыма. За спиной Карениной высится здание вокзала и видна крупная надпись "Обираловка", 62 версты от Москвы, 80 вeрст до Ярославля. В фильме "Анна Каренина" режиссера Соловьева декорации платформы похожи на фотографию вокзала, сделанную в 1871 году.
      Во времена Толстого на станции "Обираловка" выходили не больше 25 человек. Сегодня за сутки через станцию "Железнодорожная" проходят 70 тысяч пассажиров. Кстати, паровоз, погубивший Каренину, был сделан на Александровском литейном заводе. Скорость паровоза не превышала 20 километров в час."
      (источник)

      Удалить
    4. Ольга Крупенье15 августа 2014 г., 12:33

      И на старуху бывает проруха, сорри! Почему-то была уверена, что Анна бросилась под Питером. Спасибо, что поправили. А то бы так всю жизнь с этим заблуждением и прожила:((

      Удалить
    5. А машинист носил фамилию Дантэс , Каплан , Мартынов или Принцип? :-)

      Удалить
    6. Одно знаю точно - это был не Миша)))

      Удалить
    7. Ольга Петровна, знаю,что Вы "Каренину" не один раз перечитали, и эту свою историю нам обязательно расскажете отдельно, так что оправдываться не нужно)
      Будучи студенткой бибфакультета, читали ну очень много. Преподаватель по русской литературе отличался тем,что любил "полавливать" на знании текста - задавал каверзные вопросы, один из которых как раз "каренинский": "Какой масти была лошадь у Вронского?"
      Уже не помню! Пошла искать))

      Удалить
    8. А моего преподавателя интересовало: как звали лошадь Вронского и почему?-)

      Удалить
    9. Света Безумова, может, они родственники?)
      Нашла-таки искомое:
      Фру-Фру караковой масти.
      "Караковая — лошадь с чёрным окрасом корпуса, гривы и хвоста и с рыжими или коричневыми подпалинами на морде, вокруг глаз, под мышками и в пахах. Это самый тёмный вариант гнедой масти."

      Удалить
    10. А знаешь почему Фру-фру? Это звукопись от хруста длинных женских платьев. Слаб был Вронский до женского пола-)

      Удалить
    11. Чувствую я, до 3 октября мы всю подноготную Карениной на свет божий вытащим)

      Удалить
  8. Ира,

    Да-да, обязательно пришли нам напоминалку о таком замечательном событии!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Tatiana Alsace, а Париж от тебя далеко? Там ведь тоже будут читать:-)

      Удалить
  9. Инга Артеева2 сентября 2014 г., 12:20

    http://www.youtube.com/watch?v=Sb2nnAVmMr0&featur..

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Инга Артеева2 сентября 2014 г., 12:21

      http://www.youtube.com/watch?v=Sb2nnAVmMr0&feature=youtu.be

      Удалить

Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
- Нажмите на стрелку рядом с окошком Подпись комментария.
- Выберите Имя/URL (никто не любит анонимов)
- Наберите своё имя, строчку URL можете оставить пустой.
- Нажмите Продолжить
- В окошке комментария напишите то,что хотели
- Подтвердите, что Вы не робот
- Нажмите Публикация
Спасибо!

Related Posts with Thumbnails