понедельник, 11 марта 2013 г.

Кто она, Дина Рубина?: гостевой пост от Татьяны Окладниковой

Организаторы "Тотального диктанта-2013" наконец-то раскрыли карты и объявили автора, который напишет текст для этой акции. ЧУМработницу несказанно порадовал тот факт, что мужчины (ранее текст для диктанта сочиняли Дмитрий Быков, Борис Стругацикй и Захар Прилепин) уступили место прекрасной даме - Дине Рубиной. 
ЧУМработница числит Дину Рубину в любимчиках, но рассказать о ней вам, дорогие друзья, она доверила профессионалу - преподавателю Нарьян-Марского социально-гуманитарного колледжа, члену Литературного объединения "Заполярье" Татьяне Окладниковой.

Кто она, Дина Рубина?

Автором текста для «Тотального диктанта» стала Дина Рубина. Это значит, что организаторы мероприятия достаточно высокого мнения о его участниках. Потому что проза Рубиной сложна: она насыщена разнообразной пунктуацией, орфограммами, сложными предложениями, причастными и деепричастными оборотами. Кроме этого, её отличает богатейшая лексика: необычные сравнения, яркие метафоры, смелые глаголы, разнообразные эпитеты.

Вот отрывок из романа Дины Ильиничны Рубиной «Синдром Петрушки»:
«Одна из кукол сильно отличалась от двух других, простых, детских – как он мысленно их назвал. Те были просто – мальчик и девочка, с доверчивыми, плосковато-задорными школьными лицами, сделанными из поролона, обшитого раскрашенной материей. Но вот третья кукла, та, что в спектакле называлась Хулиганом… Тряпичная, но с деревянной головой в красном колпачке, она скалила в ухмылке зубы и на все стороны кивала и поводила хищным горбатым носом. На спине у неё был подшит пухлый горб, а к подолу длинной красной рубахи приделаны спереди непропорционально маленькие набивные тряпичные ножки, которые как-то глумливо и похабно болтались… Вот этот залихватский, смешной и зловещий урод и пугал, и притягивал к себе, не отпуская Петю весь вечер ни на минуту».
Эта книга по-настоящему взволновала меня, дала прекрасную возможность насладиться прозой писательницы, покорила необычностью сюжета.
Главный герой безумно любит свою жену и … куклу. Его гениальные руки создали куклу Эллис, похожую как две капли воды на жену, Лизу. На сцене, благодаря удивительному таланту главного героя, кукла  оживала: и уже невозможно было отличить Лизу от Эллис, и Эллис от Лизы.
«…После того как я сделал Эллис, мне первое время снился мучительный сон: что … она ожила и говорит: «Ты меня сотворил, ты вдохнул в меня жизнь, а теперь я хочу быть твоей женой». И я, во сне обуянный ужасом какой-то непреходящей силы, что-то лепечу ей в ответ – мол, прости, у меня уже есть жена… И тут появляется печальная Лиза… И я плачу, громко, безутешно, как ребёнок, протягиваю к обеим руки и кричу: - Лиза! Где ты, Лиза?! «Это я твоя жена!» - говорит одна, а другая – «Нет, я!»… Во сне это настоящая трагедия».
Это роман о таинственном мире кукол, о гениальном человеке, о трагической любви.

Не все произведения Дины Рубиной близки и понятны мне. Бывало, я забывала их дочитать… Значит, «не цепляли», не захватывали. Порой не воспринималась «еврейская тема».
Когда, познакомившись с биографией Рубиной, стало известно, что она в жуткие 90-е годы покинула Россию, уехав на «историческую родину», вообще откладывала в сторону её произведения.
Но роман «Синдром Петрушки» и фильм «На солнечной стороне улицы» заставили по-новому взглянуть на творчество писательницы.
Не мне быть судьёй её поступков. Мой удел – восхищаться её творчеством, удивляться её таланту, изяществу её стиля, гордиться русской прозой с еврейским акцентом.

Сама о себе Дина Ильинична пишет:

«Родилась в 53-м… в семье художника и учительницы истории. И та и другой родились на Украине… От первого, несчастливого, брака – взрослый сын, от второго, счастливого, - дочь.
Первый рассказ был напечатан в журнале «Юность», когда мне исполнилось шестнадцать лет. Назывался он «Беспокойная натура», ироничный такой маленький рассказик, опубликован в разделе «Зелёный портфель». В то время я постоянно шутила. Потом ещё два рассказа были там же опубликованы, после чего я торжественно перешла в отдел прозы этого журнала и печаталась там до самого отъезда из Советского Союза. Конечно, лучшие мои вещи они не брали. Так, рассказы, по мелочи. Но читатели меня запомнили, любили, ждали журналов с моими вещичками. Так что, страну я покинула уже, в общем, известным писателем.
Толстые журналы меня признали издалека, из-за границы, наверное, надо было уехать, чтобы пробить плотину «Нового мира», «Знамени», «Дружбы народов». Правда, и писателем в Израиле я стала совсем другим, но это уже другая тема.
Период творческого кризиса переживаю всякий раз, поставив точку в очередном романе-повести-рассказе-эссе. Вообще, живу в вечном состоянии творческого кризиса. Повышенно самокритична».
А я позволю взять  на себя смелость и выделить три периода в творчестве Рубиной, тем самым попытаться ближе познакомить читателей «Чумотеки» с творчеством «русской писательницы», - так саму себя называет Дина Ильинична Рубина. 
  1. Советский период: 70-е-80-е годы 20 века
    • Публикации в журналах «Юность», «Огонёк», «Новый мир», «Дружба народов».
  2. Израильский период: 90-е годы 20 века.
    • Повести «Во вратах Твоих», «Камера наезжает», «Вот идёт Мессия!», очерки, эссе, монологи
  3. Современный период: начало 21 века.
    • Романы «На солнечной стороне улицы», «Почерк Леонардо», «Белая голубка Кордовы», «Синдром Петрушки»
Так, кто она, Дина Рубина? Думается, что встретившись с её именем на «Тотальном диктанте», его участники обратятся к творчеству писательницы и сами ответят на этот вопрос.

 ******
PS: Когда ЧУМработница уже подготовила пост к публикации, на глаза ей попалась статья Ульяны Скойбеды в "Комсомольской правде" под названием "Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?" Под статьёй - более двух тысяч комментариев. ЧУМработница не будет пересказывать вам, дорогие друзья, содержание статьи, а позиция её в отношении Дины Рубиной вам и так понятна. Почитайте сами. Может, к тем двум тысячам добавятся и ваши?

Ты тоже можешь написать гостевой пост в ЧУМотеку:
  1. Что такое гостевой пост?
  2. Все гостевые посты ЧУМочитателей 

32 комментария:

  1. Спасибо за пост ! Очень интересно :)
    Мне в прошлом году подарили книгу Синдром Петрушки. Но я, прочитав пару страниц, так и не смогла "войти" в историю. Хотя резюме мне понравилось, мне почему -то показалось, что творчество Рубиной похоже на романы испанского писателя Зафона...
    Постараюсь обязательно ещё раз перечитать Петрушку !

    Удачного всем диктанта :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я тоже петрушку только со второго захода приняла. Я думаю, что для каждой рубинской истории нужно свое время и свое настроение. Например, "Белую голубку..." читала в печальный для меня период жизни.

      Удалить
    2. Tatiana, кстати, Тотальный диктант и во Франции пишут. На сайте ТД в списке городов-участников есть Париж. Только он явно далековато от Витенхейма (я правильно опознала место Вашего расположения?):-)

      Удалить
  2. Открыла для себя Рубину давно, но читаю бессистемно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, я тут сегодня врио ЧУМработницы. А я, как мне кажется, от тебя о Рубиной и услышала. Вот такая я отсталая. Мир ее уже зачитал по почестей, а я только узнала.-)

      Удалить
    2. Светлана, спасибо за работу! Я вот подумала - может, мне хотя бы иногда назначать дежурных по ЧУМотеке, чтобы отдохнуть немножко?:-)

      Удалить
  3. Мои знакомые зачитываются Рубиной))) дарят друг дружке её книги))) я пока была в стороне...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Аня, начните с рассказов. Они у Рубиной легкие и очень хорошо воспринимаются. Про полет души на уроке физике читали вместе с дочкой - ей 16. Теперь это для нее вечное алиби, почему она, гуманитарий до самого не могу, не понимает физику. "Мама, моя душа снова была в астральном полете", - оправдывается она. Должна признаться, я в школе на уроке химии периодически вываливалась из реальности.-)))

      Удалить
    2. AnG-Анна, Светлана права - начни с рассказов или повестей. Меня сразили наповал "Любка" и "Двойная фамилия".
      Кстати, есть и фильмы по этим повестям, но если "Любка" великолепен, то "Двойная фамилия" книге проигрывает.

      Удалить
    3. Светлана, Ирина спасибо)) вот, значит, запомнила "Любка" и "Двойная фамилия" в список чтения.

      Как раз сейчас ничего не читаю ("Пуськи Бятые" Л.Петрушевской по 3-му кругу не в счёт). Не выбрала...
      Я люблю выбирать книги в книжном магазине, трогать открывать на любой странице, читать последние две срочки...

      Удалить
  4. Спасибо за пост. :) Очень люблю творчество Дины Рубиной, но солидарна с вами, что «порой не воспринималась «еврейская тема»». Нравятся ее рассказы, написанные в советский период, а так же роман «На солнечной стороне улицы» и повесть «Высокая вода венецианцев», а вот «Синдром Петрушки» пока не прочла.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Варвара, а вы будите в этом году писать Тотальный диктант? Мне кажется, это интересно, попробовать написать текст современного автора! Да еще такого, как Дина Рубина.

      Удалить
    2. varvara,"Синдром", думаю,многие с ходу не осилили. Я читала в несколько присестов. Но ради финала это стОит сделать:-)

      Удалить
  5. Когда узнала, что автором текста Тотального диктанта будет она, порадовалась. Я из числа ее активных читателей (не люблю слово фанатов). Но хочу развеять опосения тех, кто собирался на диктант, а "сложностями" Рубиной будет остановлен. Для диктанта автор пишет специальный текст, потом его тестируют филологи Новосибирского госунивера. И если уж говорить о сложности, то тот же Достоевский для современно человека гораздо сложнее будет. Недавно перечитывала "Преступление и наказание".

    ОтветитьУдалить
  6. Да.... вернулась со ссылки на "КП". Такое мерзкое ощущение! Просто мракобесие и средневековье! Кто же столь юной особе по фамилии Скойбеда так голову засорил?! Полагаю, собственный крайне низкий уровень образованности. Стыдно за некогда уважаемое российское издание, что балуются с национальной темой ради тиражей!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Светлана, хотя уже давно многие называют "Комсомолку" жёлтой, но я всё-таки в неё верила, по старой памяти.
      Меня тоже удивил тот факт, что газета с многомиллионным тиражом опубликовала такую вещь.
      Причём, Скойбеда эта выбрала очень удобную тактику: "Я тупая" - рефреном звучит фраза, а, значит, с меня взятки гладки.

      Удалить
    2. Знаешь, наказание за разжигание межнациональной розни одинаково в нашей стране для всех, в том числе и для тупых. Меня на ее пассаже о том, что пока по полю в российских клубах будут бегать африканцы, будут сыпаться бананы, честное слово, чуть не стошнило.

      Удалить
  7. Я даже подумать не могла, что для диктанта авторов отбирают и выбирают. Была уверена, что по классике пишется. А тут вот как! Рубина! Очень люблю её! А "синдром Петрушки" не читала. Есть теперь забота - в выходные на книжный рынок попасть. Ира и Татьяна - спасибо за пост!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Чайка, я тут хорошо устроилась: Ира и Татьяна поработали, а я временно благодарности принимаю.-) Идея Тотального как раз и состоит в том, чтобы тексты были наших современников. Это возможность приглядеться к современному русскому языку. Причем текст - это не отрывок из произведения, а специально написанный для диктанта.

      Удалить
    2. чайка,уверена,эта книга органично впишется в твой круг чтения. Пожалела, что не отмечала для себя некоторые цитаты, особенно тронувшие. Запомнила один:
      "Подробности разбивают целостность впечатления"

      Удалить
  8. признаюсь, почти перестала читать, не хватает сил :))
    Буду стараться по мере возможностей :)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. sava dama,да я тоже мало читаю, к большому сожалению. Вернее, не так: я мало читаю книг, но много - блогов. Это не есть хорошо, но это реалии жизни. Почитать удаётся в дороге, когда в самолёте летишь, и Интернета нет:-))

      Удалить
  9. Читала у Дины Рубиной почти всё. Удивлена и покорена была её самыми первыми рассказами в "Юности". Они были мне интересны прежде всего тем, что её истории всегда проходили рядом со мной. И в Ташкенте, и в Израиле. Все её эссе и рассказы очаровательны! Говоря о них сразу же вспоминается один " Я и ты под персиковыми облаками" - "Это история одной любви, сплошной бесконечной любви, не требующей доказательств" - так начинается этот рассказ о собаке. Почитайте! Не пожалеете!
    А вот романы и повести Дины Рубиной читаются сложнее. Как будто веду с ней разговоры: не соглашаюсь, возражаю, сержусь, "прекращаю" с ней общения, но потом сдаюсь и возвращаюсь к роману. Она трудный человек в общении. Я была несколько раз на встречах с ней, и в нашем городке даже общалась с ней в быту. Очень эрудирована, умна, остра на язык. Жду её нового романа.
    А это её сайт. Там и тексты есть.
    http://www.dinarubina.com/texts/oblaka.html

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я очень обрадовалась, узнав,что текст для тотального диктанта напишет Дина Рубина. Советую прочитать всем "Почерк Леонардо", где рассказывается о девушке, обладающей паранормальными удивительными способностями, пишущей "зеркальным почерком", сходным с почерком Леонардо да Винчи. Еще рекомендую познакомиться с романом "На солнечной стороне улицы". За это произведение Дина Рубина была удостоена премии "Большая книга" в 2007 году.
      Слушатели курсов "Русский по пятницам" завершили изучение трудных случаев орфографии. С 15 марта начинается изучение синтаксиса. Трудные случаи пунктуации и синтаксиса будут разбираться на примерах, взятых из книг Дины Рубиной.

      Удалить
    2. Сэрра,ты нынче землячка с Диной Ильиничной. Мне интересна твоя реакция на статью Ульяны Скойбеды. Спасибо за ссылку. Обязательно почитаю на
      Я и ты под персиковыми облаками

      Удалить
    3. Ольга Николаевна,отличная мысль: это я о текстах Рубиной на курсах "Русский по пятницам". И не менее удачная мысль, которую Вы не озвучили - книжная выставка книг Дины Рубиной, которую Вы вместе с Ненецкой центральной библиотекой организовываете в эту пятницу, 15 марта. Спасибо Вам за творческий подход к делу:-)

      Удалить
    4. Ира, собака лает,а караван идёт. Таких скойбед - целый свет, а Дина Рубина - одна!

      Удалить
    5. Сэрра, и ты абсолютно права. Ведь талант - это поцелуй Бога. Причём, талант - это ведь и труд, и терзания душевные, и обострённое чувство ответственности за всё сказанное и сделанное.
      Скойбеда - счастливая: ни терзаний, ни ответственности. Ёрничая, много раз назвала себя тупой. На поверку, так оно и есть.

      Удалить
  10. Татьяна Окладникова13 марта 2013 г., 10:50

    Искренне признательна всем, кто откликнулся на мою публикацию. К сожалению, не могу ответить и пообщаться с каждым. Благодарна Ирине Валентиновне за то, что она окунула меня в удивительный мир «Чумотеки». И я с удовольствием рассказываю своим студентам и о «Чумотеке», и о «Тотальном диктанте», и о Дине Рубиной.

    С уважением
    Татьяна Окладникова

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна Павловна, а Вам спасибо, что откликнулись на мою просьбу и мастерски рассказали народу о хорошем писателе:-)

      Удалить
  11. Признаюсь, что не читала. Иду восполнять пробел!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня Белович, чистосердечное признание облегчает наказание.
      Иди и читай Рубину по-малому (Двойная фамилия, Любка), а уж потом - по-большому - Синдром Петрушки и прочая:-)))

      Удалить

Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
- Нажмите на стрелку рядом с окошком Подпись комментария.
- Выберите Имя/URL (никто не любит анонимов)
- Наберите своё имя, строчку URL можете оставить пустой.
- Нажмите Продолжить
- В окошке комментария напишите то,что хотели
- Подтвердите, что Вы не робот
- Нажмите Публикация
Спасибо!

Related Posts with Thumbnails