В переводе с ненецкого Нарьян-Мар – Красный город. Есть в Нарьян-Маре обычай – давать имена не только улицам, но и домам. Так, Ненецкая школа-интернат в народе зовется просто – ЧУМ. А значит, библиотека Ненецкой школы-интерната является ЧУМотекой. Все, что происходит в ЧУМотеке и за ее пределами, что так или иначе с ней связано, вы увидите в блоге. Хочу пожелать себе, ЧУМработнице, и вам, мои будущие читатели: БЛОГоразумия, БЛОГополучия и БЛОГих вестей!
Страницы
▼
пятница, 23 октября 2009 г.
Дневник ЧУМработницы
В переводе с ненецкого Нарьян-Мар – Красный город. Есть в Нарьян-Маре обычай – давать имена не только улицам, но и домам. Так, Ненецкая школа-интернат в народе зовется просто – ЧУМ. А значит, библиотека Ненецкой школы-интерната является ЧУМотекой. Все, что происходит в ЧУМотеке и за ее пределами, что так или иначе с ней связано, вы увидите в блоге. Хочу пожелать себе, ЧУМработнице, и вам, мои будущие читатели: БЛОГоразумия, БЛОГополучия и БЛОГих вестей!
3 комментария:
Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
– Нажмите на стрелку «Подпись комментария»;
– Выберите Имя/URL;
– В строчке «Имя» наберите своё имя или ник;
– В строчке «URL» добавьте адрес вашей страницы в соцсетях;
– Нажмите Продолжить
– В окошке напишите текст комментария;
– Подтвердите, что Вы не робот
– Нажмите Публикация
Готово!:-)
ЧУМовых Вам Успехов!!!!!!!!
ОтветитьУдалитьВот ведь - школьный библиотекарь!!! Всегда умеет удивить и с удовольствием это делает! Как же повезло твоим ученикам, рирша! Ты - настоящий клад для всей школьно-библиотечной общественности! Придумать и создать такую гениальную штуку, как сайт библиотекаря - просто здорово! Гениально и очень просто! Люблю тебя, дорогая!
ОтветитьУдалитьНу и ЧУМовая же Вы Ирина. Умница и молодец!!! Помним Вас по съезду школьных библиотекарей 2007 года, Вы тогда участвовали в опросе "Что думают школьные библиотекари о своей профессии". Помните? Скоро выложу в блог результаты. Спасибо за высокую оценку моего блога - я жутко волновалась!
ОтветитьУдалитьБудем дружить ЧУМами, я так понимаю.